from anywhere to nowhere
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
· 27 ·
28
29
30
31
32
33
34
35
36
посмотреть слайдшоу
о работе
комментарии
название:
from anywhere to nowhere
описание:
-
тема:
пейзаж
дата:
2 августа 2010 в 08:13
камера:
Canon другая
объектив:
-
альбом:
корневой каталог
EXIF:
посмотреть
комментарий:
13
рейтинги:
14 | 13
(
мнения
)
просмотров:
838
в избранных:
0
рекомендуют:
0
об авторе
vooky
/фотограф/
http://light.lifeisphoto.ru/vooky
http://vooky.artphoto.pro
альбомов автора:
4
фотографий автора:
156
(
RSS
)
комментариев автора: 667
(
RSS
)
фото автора:
e-mail:
включите JavaScript
ICQ:
-
URL:
-
телефон:
-
страна:
Россия
город:
Tula
фотокамеры:
Canon
Canon EOS D60
объективы:
Canon EF-S 18-55MM F3.5-5.6 IS
Зенит Helios-77M-4 50mm 1.8
Зенит Гелиос-44-2, 2/58
последний визит:
19 декабря 2014 (16:02)
ещё:
-
в избранных:
90
/
добавить свой вариант фотографии
/
подписаться на новые комментарии
Ctrl+Enter
1.
Artemio Alma
(2 августа 2010 в 08:19)
Очень красиво! Все нравиться . но только качество не очень...
2.
vooky
(2 августа 2010 в 08:21)
текстура.... а фотоаппарат у меня слабенький, то верно
3.
BVG
(2 августа 2010 в 08:23)
мне кажется просто надо было подождать пока останется только встречная машина, по моему конечно :)
4.
vooky
(2 августа 2010 в 08:24)
=)) а я ждала!!!! знаете как долго, а они всё едут и едут
5.
BVG
(2 августа 2010 в 08:51)
бывает :))
6.
Etterna
(2 августа 2010 в 16:15)
интересно получилось!
7.
НИКОЛАЙ дмитрук
(25 сентября 2010 в 18:36)
нравится!
8.
CruorVult
(14 февраля 2011 в 14:26)
только somewhere вместо anywhere :-)
9.
vooky
(14 февраля 2011 в 15:27)
нет уж, всё правильно =)
10.
CruorVult
(14 февраля 2011 в 21:00)
ну насколько я знаю, anywhere употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях, а somewhere соответственно в утвердительных ))
11.
vooky
(15 февраля 2011 в 10:08)
ну в целом Вы правы, только anywhere переводится как "где угодно" и употреблять его в данном смысле можно в любом предложении. В русском языке грамматика используется не так чётко, в английском, особенно разговорном, это тоже так.
12.
CruorVult
(15 февраля 2011 в 11:04)
you maybe right! but still i've confused this sentences =)
13.
vooky
(15 февраля 2011 в 11:27)
I believe that's not so important, so drop it off =) never the less, thank U for Ur attention to my work =)
новый комментарий
К сожалению, мы вынуждены отключить опцию гостевых комментариев на неопределенный срок.
имя:
e-mail:
код:
комментарий:
не более 5000 символов
«S-Web» 2010
стиль сайта
статистика
экспорт
полная версия
мобильная версия
F.A.Q (вопросы)
включите JavaScript