| И дольше века здесь весна |
|
| Не грози пиковой даме на шахматной доске! |
|
| On this Side of the Mirror. Pages 40-41 |
|
| | |
| The Charm of a Summer Old Town. Page 40 |
|
| "Неповторимый аттракціонъ — ..." |
|
| Провожая последний день лета |
|
| | |
|
| Обратный отсчёт до ар-нуво |
|
|
| | |
|
| Духовое трио для адмирала |
|
| Направляясь к светлой стороне... |
|
| | |
| Монолог чёрной шахматной королевы |
|
| Ощути шакти этой большой реки! |
|
| Где-то, где кончается лето... |
|
| | |
| Размышляя о невыносимой лёгкости бытия |
|
| Тайные знаки августа 25-го |
|
| Август, всё ещё - август... |
|
| | |
| Remember Boho Style Again. Page #52 |
|
|
|