| Как сладостно благоухали розы... |
|
|
|
| | |
|
| Элегантное чаепитие, исполненное приличествующей неспешности |
|
| Неспешное завершение элегантного чаепития |
|
| | |
|
|
| Так начиналась пешая прогулка... |
|
| | |
| Созерцание июльских листьев, омытых дождями |
|
|
| Воспринимай этот мир в цвете! |
|
| | |
| Романтический мост в 70-е |
|
| Виргинский дымок и не менее прекрасный стиль бохо |
|
|
| | |
| О, этот чудный зелёный мир! |
|
| "Turn on, tune in, drop out" |
|
|
| | |
| Те, кто слушает Pink Floyd |
|
|
| Вдоль по Соловьёвскому переулку |
|